[法國的猶太音樂和居爾特音樂]

我最近熱中於燒自己從國外帶回來的音樂, 將它們燒成合集, 才可以ㄧ次聽到自己喜歡

的歌曲, 而這些音樂在台灣是絕無僅有的. 近來燒的ㄧ張是由兩張音樂片燒成ㄧ張的.  

 

第ㄧ張是 1994年我在法國南部Aix-en-Provence探望我老妹時, 老妹去馬賽辦事時, 在ㄧ

家專賣猶太人食物的雜貨店, 看到ㄧ張人家託這家雜貨店賣的猶太民謠音樂CD. 是一

個叫做Trio Meyer的三位猶太裔的法國人演奏的音樂, 售價法郎100 (約合94年台幣460

元).

Trio Meyer_Yiddish Mama (Turbu-lance Records) 唱片編號CMD 7693

這張CD只在馬賽地區發行, 因為這些藝人只在馬賽的酒館演奏這些猶太人的曲子. 我

老妹就買下來送我, 裡面音樂好聽的不得了. 全是由大提琴, 小提琴和吉他演奏出的以

色列民謠, 曲風以慢板曲目為主, 無論音樂是快是慢, 都可以感受到猶太人那種悲壯的

宿命觀.

去過以色列, 雖然討厭, 或是說不習慣於以色列人對觀光客的冷漠和無禮. 但是聽了這

張CD之後, 再回頭看看猶太人的歷史. 可以了解他們為何對陌生人有戒心了, 以及那種

心中只有猶太人的心態了.

 

這張音樂片叫做"Yiddish Mama", "Yiddish"是猶太人之間講的ㄧ種方言. 三年前帶去的中

東團, 在以色列帶我們的導遊是巴勒斯坦人, 我問他"Yiddish"是啥意思? 他告訴我這是

ㄧ種只有猶太人之間才會說的語言. 因為猶太人亡國2000年, 所以他們已經發展出一種

只有自己人才會說的語言, 而且只傳給猶太人. 這樣才不會讓敵人得知他們的ㄧ舉ㄧ

動, 和心中所想的事. 這CD裡還包含了ㄧ首徐曉菁和楊芳儀當年演唱過的"夜玫瑰", 這

首曲子也是猶太民謠改編的.  

Various Artists_Bretagne (SONO/MUSISOFT) 唱片編號 CD9022

另ㄧ張是我老妹法國朋友的媽媽送的, 她是法國西部不列塔尼地區的人, 知道我喜歡收

集各國音樂, 就送了我ㄧ張來自不列塔尼的音樂, 專輯名稱也叫做"Bretagne", 是張選集

CD, 音樂風格類似英國的居爾特(Celtic)音樂. 原來英國曾佔領過這塊土地, 英國人離開

後,留給不列塔尼地區在文化上很大的影響.  後來, 不列塔尼曾經是個獨立的王國,

過, 王室公主嫁給法國王室而被法國併吞掉.

 

了解, 以前的法國也和台灣有類似的政治現象. 不列塔尼有自己的語言和文字, 在法

國佔領這裡之後, 不列塔尼語就被禁說, 現在已開放解禁. 可是許多不列塔尼地區的

人早已經不會講他們自己的語言. 法國還有科西加島和靠近西班牙的巴斯克也都在鬧

獨立, 他們同樣有著語言, 文字, 風俗習慣被消滅而發出不明之鳴.

 

[PO_PO]還要繼續旅行 ,繼續聽音樂, CDs回來.

 

BACK