2002/04/27
從Ayutthaya
開往Bangkok的老火車上談起(泰國)
LuLu:
Ayutthaya是個河川環繞的觀光勝地,古蹟很多,外來的遊客絡繹不絕,可能是離曼谷很近的關係吧!想要快快逛完Ayutthaya的話,最快也要半天的時間。如果可以細細地走、慢慢地看,大約一天也可以走完。
這裡有幾家不錯又便宜的Guest
House,我選擇了 Ayutthaya
Guest House ,三人房沒冷氣一晚350B,平均一人才94元台幣,實在是很便宜。
在Ayutthaya待了一晚後,隔天我們背起行囊離開,走進Ayutthaya的車站內一看,許多外來的遊客或坐、或站、或看書…..
我問一位金髮女孩「售票口在哪裡?」
「關著….」她用手指著售票窗口。
「你知道往曼谷的火車是幾點的嗎?」
「誤點了,沒說幾點進站。」
「謝謝….。」
我和同伴累的趕緊找了座位將行李卸下來….
火車來了,每個人爭先恐後的推擠著,排隊在這裡是上不了場面的,它的下場是從這裡站到有座位為止,好不容易找到了座位,放好行李後,火車漸漸地開始在移動了……。
這是一部相常老式的火車,座椅是硬式的(用木頭做的),抬頭一看,幾部舊的不能再舊的電風扇嘎嘎作嚮……,泰國的天氣非常地熱,儘管這幾部老風扇非常賣力地在動著,總是無法替我消暑,我只能拿起帽子猛往臉上煽風……..。
將視線往外看去,窗外的風景在眼眶中不斷地變換著,景物彷如是台灣倒帶三十年般…….。小販在車內游走叫賣著,忽來個老婦賣飲料,又來個老伯賣烤雞翅,坐在這裡,我怎麼有種走入古早時空的錯覺感…..。如果不是車上有各色人種的外藉遊客,我可能會誤以為自己走入舊時空的歲月中吧!
「你看,你後面的阿本仔買烤雞翅在吃,真是不怕死,鐵胃哦!」坐在我對面的同伴突然開口說話。
「你確定是阿本仔嗎?」我不好意思轉頭過去瞧….。
「是啦!那兩個人臉上有日本註冊商標。」(日本註冊商標就是皮膚很白)
「我去問看看滋味如何?」說完我就站起來。
「請問一下好吃嗎?」我轉過頭用日語問坐在我後面的那位男孩。
「嗯!好吃….,你要不要吃一塊。」完說他也站起來要拿一隻雞翅給我。
「哦…..!不...不…不….謝謝…..」我趕緊拒絕。
「沒關係,來…這個給你….」他以為我客氣吧!
「我只是問問而已。」我覺得自己有點自討苦吃…,沒事去問人家東西好不好吃幹嘛!
「很好吃喔!真的…。」他又要塞給我。
「你看阿本硬要把雞翅給我吃啦!」我用台語向同伴說著。
「我嘛無法度,我不會日語….我看….你就勉強先收下吧!」
結果,我和那個阿本就站在那裡客氣來….客氣去地…..,我的眼睛掃視了整個車廂,每個人好像都用看外星人的眼睛一直看著我和那位日本人男孩....
最後……,我還是收下了拿在手上。
這部慢火車從Ayutthaya 到Bangkok約需二個小時的車程,因為雞翅事件,我們就聊了起來….,我和那兩位日本男孩聊台灣藝人,聊北海道,聊我們彼此都最愛的旅行,聊……...。
時間就在聊天的氣氛中消逝了,他們要在Sanam
pao station下車。下車前,我們握手道別,還互相行鞠躬禮,又是一番告別語後,他們才下車....
然後,我又看到一大群人都在看我們四人…..。
最後……..他們終於下車了,我正想要把雞翅丟掉時…..,
卻看見他倆還站在月台上….,
揮手向我們道別.....。
XiaoChen說 :
兩位日本男孩, 與兩位台灣女孩在泰國的火車上邂逅, 實在蠻溫馨的畫面. 不知有沒有留下彼此聯絡的方式, 共續難得的火車緣.
想必Lulu和友人, 一定長得很卡哇依吧? 才讓日本小男生, 分東西給陌生人吃.
LuLu說 :
人生相逢自是有緣,我很喜歡日本人,感覺上像是「自家人」一樣。更重要的一點,我生命中的第一位貴人,是以前日商公司的一位亞洲總裁,也許是對他一直感念在心的因素吧!我對日本人有一份比較特殊的情懷,也或許是因為這份情懷,所以才會去學日文吧!才會去日本玩。
除了台灣,我最愛的國家就是「日本」了…。
XiaoChen說:
我想不只你喜歡日本人,在亞洲國家,
特別是東南亞, 更是喜歡日本人.
記得在泰寮邊境Huai Sai停留過夜時, 隨便走進一家Guest House. 那位老闆誤以為我是日本人, 我也將計就計就跟他聊了起來(不然表明我是Chinese後,可能態度就變了). 他一直求我住進他的Guest House, 我則以已經在別家Check in為由拒絕.
他卻不死心的說要主動當我的嚮導,只要我能幫他練習日文就好.
我叫他找住宿的日本人比較方便來推託他,
他卻死賴活賴的跟我說, 那些日本人都只跟他講英文,根本不理會他的彆腳日文.
我笑著告訴他日本人出來旅行就是想要學英文,
勸他把英文學好一點就能交到日本朋友了.
他又反駮我說他的日本客也只會簡單的英文隻字片語,
沒辦法跟他們像歐美客用英文完全溝通,
還是只能用日文才能跟他們做朋友
,然後就一直拜託我幫助他(天啊!怎麼在這個僻地遇到這個哈日族?),
我只好問他為什麼這麼喜歡日本人,他說日本人"習慣好而且動作優雅",並說他不喜歡歐美客較粗暴等等,原來如此﹗
最後我還是婉拒他了,雖然我始終用英文回答他的日文,
不過我並不是正牌的日本人,到時穿幫可能回更難看吧﹗
上述只是一小例,在旅行途中碰到太多這樣的例子了,所以只能感嘆當個日本人真好﹐到處受到尊重和禮遇,而講中文的人口何年何月才能抬得起頭來呢﹖
LuLu說:
在國外最常聽見的一句話是「你是日本人嗎?」
大多時候我都是笑笑答「Taiwanese」,有時也會「將錯就錯」答「Hi-」
我非常討厭人家說我是「Chinese」,
有外國朋友告訴我,他們罵人時,有時會用「Chinese」來鄙視對方,Chinese代表「偷渡客」「沒水準」....的意思,
我慶幸自己不是中國人,只是生長在一個說華語的地方罷了,
我們想要像日本人一樣在國際上有尊嚴....
恐怕還有努力很長一段時間吧....
來自[貧民旅行家
: 旅遊瘋言錄]的討論,
未經授權, 不得轉載,或是以任何型式改寫.