歐盟內的窮國

 


 

1986年經由西班牙的幫助,才加入歐盟的葡萄牙,是歐盟裡唯一人民所得低於台灣的國家。因葡國謀生不易,許多葡國人離鄉背井,前往德國和法國等收入較高的國家打工。 在法國的眼中,葡國外勞的工作很認真,因此倍受稱讚,也解決了法部分勞工短缺的問題。

葡國友人Perdo隔壁女鄰居的弟弟,他一家三口因為工作而定居在德國法蘭克福,家中的爸爸就在法蘭克福國際機場從事行李搬運的工作。 某晚和Pedro從外頭回家,看到這一家子人正在外頭庭院樹下用餐吃飯。 他們還很熱情要Pedro邀我這個老外朋友和他們共進晚餐,但Pedro已約我到附近的中國餐館吃中國菜( 有沒有搞錯?去葡萄牙吃中餐!) 他那位鄰居想跟我聊聊天,他問Pedro我是否會說德文? 在德國工作的他,工作的關係而會說德文,後來因為我不會說德文,他一不會說英文而作罷。

Pedro那麻雀雖小,五臟俱全的小窩。

住在Pedro家的四天三夜當中,我們除了吃了一次他親自下廚煮的葡國家常菜之外,不是吃墨西哥菜,就是來住家附近的這家中餐館用餐。因為他愛,他家裡頭還掛著餐館致贈的年曆掛飾呢! 

據這家中餐館的侍應生說:在葡萄牙攢錢很不容易,這裡物價不似其他歐盟國家高,人民沒上館子的習慣,薪水比起其他國家來得低。

Pedro家中掛滿來自各地的擺飾,他還有個書房和個儲藏室,也是擺滿旅遊戰利品。

記得住在Pedro家的最後一晚,我為了感謝他的熱情招待,邀請他再來這家中餐館用餐。 

那晚我們點了什錦炒飯(Chop-Suey de Arroz),鳳梨雞丁(Galihna c/ Anan),餛飩湯(Sopa Van-Tan),蔬菜春捲(Crepe Chines),糖醋里肌肉(C. Por Ad. e cido),外加一瓶礦泉水。這麼吃頓晚餐,兩人才花了16歐元(折合台幣600

我原本想點個糖醋排骨,餐館的侍應生解釋說這裡的老外(嗯?在此誰才是老外?)不習慣吃排骨(ribs),所以,只得改為嫩嫩的里肌肉來糖醋。我訝異:唉!這些老外還真不懂得吃呀??? 



歐元區,各唱各的調。。。

歐盟多數國家均加入歐元區,使用同一種貨幣;在硬幣方面則是各唱各的調。 縱使歐元紙鈔是全區統一, 硬幣卻不是統一的。 各國有自己本國設計製造面額相同,屬於本國風格的歐元硬幣,上頭以各國語言標示國名的硬幣。 這些硬幣在歐元區可自由流通,也因為這些硬幣的流通,可以觀察到歐盟內哪些國家的觀光客有錢到鄰近國家花錢消費。

在巴黎,除了法國自己製造的硬幣最常見, 來自德國和荷蘭的歐元硬幣也常在找換零錢中,可以看到。 但屬於葡萄牙的歐元硬幣,卻難在巴黎等觀光重鎮中看到,因為葡萄牙人能出外旅行的人和法德比仍屬少數, 葡萄牙歐元硬幣較不容易被
"帶出場"

我在葡萄牙的半個月,找換零錢以西班牙和法國的歐元硬幣最常見。,因此,也以西班牙和法國的觀光客佔大宗。 位於里斯本西北的
Sintra Moorish城堡, 除了我們這些行囊客徒步上山外, 沿途看到許多掛著西班牙(E)和法國(F)車牌的外國訪客來此觀光。 當時我忘了西班牙在西語拼法是ESPANA, 一直以為這些車子是來自英國(ENGLAND)? 但為何方向盤和葡萄牙相同,是在左邊呢? 喔! 我了! 原來是西班牙〝ESPANA〞的〝E〞!!!


葡友Pedro有時也表現出他民族自尊的一面: 他知道許多的西班牙人來此觀光消費,帶給他們觀光外匯。 但是那些西班牙觀光客來到葡萄牙,多不會說葡語,也不說英文, 因此多操西班牙與當地人溝通, 要葡國人以西班牙語來應付這些花錢的大爺,他很受不了!!當我將這種情形告訴老妹Robin時,她說其實這種現象不只發生在西班牙人對葡萄牙人身上,許多法國人去西班牙觀光,也多認為當地人應該要會說法語,所以都以法語和西班牙人硬ㄠ,要西班牙人多能聽懂法文才成。

那幾天與
Pedro相處時,雖然與他以英文溝通,但,他常常以葡語發音講英文,我常常也是聽得一頭霧水∼ ㄏㄤˊ?眼前出現三條線 ....(=_=||我怪他偷懶,不想英文怎麼發, 盡要我去猜他說啥!他說你聽得懂就行了??? 我例勒!


我的經驗,我的創作,我的立場。所有文字,圖片,資料,未經授權,不得轉載或改寫。 

pjhuang@ms45.url.com.tw